Особенности организации мониторинга при различных видах хозяйственного освоения территорий - Язиков Е.Г. и др. Геоэкологический мониторинг
18.05.2021

Глава 6. Особенности организации мониторинга при различных видах хозяйственного освоения территорий

Е.Г. Язиков, А.Ю. Шатилов
Геоэкологический мониторинг

Учебное пособие для вузов.- Томск, 2003.- 336 с.

Предыдущая

Глава 6. Особенности организации мониторинга при различных видах хозяйственного освоения территорий

Параграфы:
6.1. Мониторинг в районах развития горнодобывающей промышленности
   6.1.1. Общая характеристика
   6.1.2. Виды и источники антропогенного воздействия
   6.1.3. Функции и территории ведения мониторинга
   6.1.4. Структура и содержание мониторинга
   6.1.5. Наблюдательные пункты и сети мониторинга
   6.1.6. Классы, программы и проекты мониторинга
6.2. Мониторинг в районах развития нефтегазодобывающей промышленности
   6.2.1. Общая характеристика
   6.2.2. Воздействия объектов месторождения на компоненты природной среды
   6.2.3. Прогноз возможного развития опасных техногенных процессов и аварийных ситуаций
   6.2.4. Организация мониторинга
   6.2.5. Отбор проб и пробоподготовка
   6.2.6. Результаты исследований
   6.2.7. Лабораторные исследования
6.3. Мониторинг на территории деятельности предприятий по добыче урана методом подземного скважинного выщелачивания
   6.3.1. Оценка воздействия на природную среду
   6.3.2. Мониторинг выбросов в атмосферный воздух
   6.3.3. Мониторинг за состоянием подземных вод
   6.3.4. Мониторинг за загрязнением почв
   6.3.5. Мониторинг загрязнения оборудования и транспорта

Основная терминология на английском языке

Безопасность радиационная – Radiation safety

Безотходная технология  – Non-waste technology, wasteless technology

Браконьерство – Poaching

Влагоемкость горной породы – Rock moisture capacity

Вмещающая порода – Country rock, host rock

Водозабор – Water withdrawal, water intake

Водопроницаемость горной породы – Rock permeability

Водоносный горизонт – Aquifer

Воды артезианские – Artesian water

Воды минерализованные – Mineralized water, saline water

Воды подземные – Ground water, Subsurface water

Воздействие на природу прямое – Direct impact on the nature

Вскрышные породы – Stripping rock, over burden

Выброс аварийный – Emergency pollution, accidantial waste pellase

Выпадение радиоактивное – Radioactive precipitation

Выработки горные – Mine workings

Выщелачивание – Leaching, lixiviation

Геотехнология – Environmentally-sound technology

Добыча полезных ископаемых – Extraction of minerals

Добычной участок – Mining area

Доза  – Dose

Дозиметр – Dose meter

Драга – Dradge

Загрязнение радиоактивное – Radioactive pollution

Загрязнение региональное – Regional pollution

Запасы полезных ископаемых – Mineral reserves

Захоронение отходов – Burial of wastes, wastes disposal

землетрясение техногенное – Man-made earthquake

Ингибитор – Inhibitor

Истощение природных ресурсов – Depletion of natural resources, Determination of natural resources, Exhaustion of natural resources

Карст – Karst

Карьер – Quarry, borrow pit, open pit (mine)

Ландшафт горнопромышленный – Mining landscape

Ландшафт нарушенный – Indisturbed landscape

Ландшафт техногенный – Technogenic landscape

Локализация радиоактивных отходов – Isolation of radioactive waste

Месторождение полезного ископаемого – Mineral deposit

Месторождение техногенное – Anthropogenic deposit

Минерализация воды – Water salinity

минеральные воды – Mineral water

Нарушение земель – Disturbance of lands

Нефтепровод – Oil or pipeline, petroleum pipeline

Нефтехранилище – Oil storage tank, oil reservoir, oil storage facility

Обвал – Collapse, downfall, failure, caving, cave-in, foundering

Объект рекультивации при открытой разработке – Recultivating open mining site

Оседание грунта – Land subsidance

Осыпь – Talus, hilliside waste, sorec

Отвал – Dump, bing, spoil heap, refuse heap/pile

Отвал внешний – External dump, External spoil heap, outside dump

Отвал внутренний – Internal spoil heap, inside dump

Отвалообразование – Dumping

Отвальный грунт – Dumped rocks

Отвод горный – Mine take, leased tract, moperty

Отложения техногенные – Artificial fille, anthropogenic deposits

Отходы – Waste, refuse, tailings

Отходы промышленные – Industrial waste, factory waste, manufacturing waste, trade waste

Отходы радиоактивные – Radioactive waste

Отходы токсичные – Toxic waste

Очистка – Purification, clean out

Очистные сооружения – Purification facilites, waste treatment faciloties

Подтопление  – Waterlogging

Полезное ископаемое – Minerals

Провал – Sink, pit, caving

Просадка поверхности – Subsidence of surface

Проседание грунта – Land subsidence

Пятно нефтяное – Oil spill

Радиация – Radiation

Рекультивация – Recultivation

Рекультивация земель – Recultivation of land

Рекультивация ландшафта – Landscape recultivation

Россыпи – Placers

Россыпи аллювиальные – Alluvial placers

Руда – Ore

Рудник – Mine, pit

Сброс отходов – Waste discharge

Свалка  – Rubbish heap

Терриконик – Waste pile, spoil bank, spoil heap

Уничтожение отходов – Waste destruction

Утилизация загрязнителей – Pollutant reutilization

Ущерб – Damage

Ущерб окружающей среде вследствие проведения геологоразведочных и горных работ – Environmental damage from geological exploration and mining

Факел нефтегазовый – Oil-gas torch

Хвостохранилище – Tailings dump

Хвосты – Rejects, tailings

Хранение отходов – Waste storage

Шахта – Mine, pit

Шахтный отвал – Mining dump

Штольня – Adit

Предыдущая

Добавить комментарий